【词汇】外国人都有可能用错的20组词 下
发布于 2个月前 作者 kinglism 243 次浏览 来自 六级

Well,接下来让我们一起看看那些形近义也近,更让人傻傻分不清的10组单词吧!

02 形近,义也近 1.farther 和 further 【例句】Are we going much further or farther? 我们是要更进一步还是要走得更远一些? 语言学界对farther [ˈfɑ:rðə®] 和further [ˈfɜ:rðə®] 之间的区别一直争论不休。 有人说它们是用来分别形容比喻性和字面上的距离,事实上,further既可以形容比喻性的距离,也可以形容字面上的距离,但是farther就只能形容字面上的距离啦。

2.affect和effect 【例句】If an area is affected by flooding, the effect can be devastating。如果一个地区遭受洪灾,那么,这种影响是毁灭性的。 Affect [əˈfɛkt]和effect [ɪˈfɛkt] 的辨析一直以来都是考点,大多数时候effect都是以名词的身份亮相(例句),所以还是比较好辨别出。 但是呢,effect同时也兼具动词词性,表示导致某事的发生,常常与change搭配噢,比如It effected a change in his attitude.这使得他的态度发生了变化。Affect就笼统多了!

3.historic 和historical 【例句】The opening was a historic/historical event. 那次对外开放是一次具有历史意义的/历史上发生过的事件。 你也许觉得这两个词意思差不多,都表示“历史的”,其实不然,historic [hɪˈstɔ:rɪk]和historical [hɪˈstɔ:rɪkl] 差别还是挺大的,前者意为“历史上著名的、有意义的”,后者意为“在历史上发生过的”。 如果一件事情可以用historic来形容,那么也能用historical来修饰,反之则不一定咯。

4.tortuous 和 torturous 【例句】Are you talking about the tortuous or torturous scenes? 你是在说曲折的还是折磨人的情节? 如果一部电影情节一波三折,那你可以用tortuous [ˈtɔ:rtʃuəs] 来形容它; 如果一部电影充满了折磨与拷问的情节,毫无疑问,它可以用torturous [ˈtɔrtʃərəs]来形容。

5.relieve和release relieve [rɪˈliv] 指减轻或暂时解除(痛苦、负担等) The news relieved her from anxiety.那个消息减轻了她的忧虑。 release [rɪ’li:s] 指从根本上免除 I released him for debt. 我已经免除了他的欠款。 另外release还有“发行,发布,发表”的意思: 比如常见的document released by…,表示由…发布的文件

6.imaginary和imaginative 两词都有虚构的意思,但用处不同。 Imaginary [ɪˈmædʒɪneri] 表示假想的,虚构的 All her imaginary happiness vanished in a moment. 顷刻间她幻想的全部幸福都成了泡影。 imaginative [ɪˈmædʒənətɪv] 表示富于想象力的 We received many clever and imaginative entries in our children’s painting contest. 在儿童绘画比赛上,我们收到了很多有创意和富有想象力的作品。

7.personal和personnel personal [ˈpɜ:rsənl] 是形容词,表示“个人的;私人的;亲身的” She made a personal appearance. 她亲自到场。 而personnel [ˌpɜ:rsəˈnel] 则是个集体名词,没有复数形式,表示“全体人员;工作人员” Our personnel are very highly trained. 我们的工作人员训练有素。

8.genius和genuine genius [ˈdʒinjəs]为名词表示天才或者抽象名词天分 the genius of Shakespeare 莎士比亚的天分 He is a genius of organizing people.他在人员组织方面是个人才。 genuine[ˈdʒɛnjuɪn] 为形容词,表示真正的或者坦率的 They‘re convinced that the painting is genuine. 他们确信这幅画是真品。

9.besides和beside 这组不要太熟悉,但是仍然有同学会搞混。 介词beside [bɪˈsaɪd] 常用的含义为“在……旁边”、“在……附近” Come and sit beside us. 过来坐在我们旁边吧。 besides [bɪˈsaɪdz] 作介词,表示“除……之外(还)” There were a lot of people at the party besides us. 除了我们以外,晚会上还有许多(其他)人。 Besides还可以做作副词,表示“而且”、“并且”、“此外”等意思 I’m quite busy today. Besides, I’ve got a bad cold. 我今天很忙,而且我还感冒得厉害。

10.gourmet和gourmand gourmet [ˈgʊrmeɪ] 指味觉挑剔,可鉴别上等食物和美酒的美食家,gourmand [ˈgʊrmɑ:nd] 则指喜欢吃喝的人,把一个美食家说成是gourmand,是会冒犯人家的。 He’s the kind of gourmand who swallows food without even pausing to taste. 他就是那种“猪八戒吃人参果,不知其味 ”的吃货。 Food critics have to be gourmets in order to write about food in an informed way. 为了写出更全面的关于食物的文章,食评家首先必须得是美食家。

很多单词容易混淆,其实还是熟悉度的问题,希望这些词你们以后可以火眼金睛般一看便知,也希望大家在积累新单词的时候,也能不断复习旧单词噢! 最后,一如既往祝你们有所得~


更多精彩学习资料,请关注知米英语资讯平台 微信公众平台:知米背单词 (微信号:ZhimiEnglish)- 新浪微博:知米背单词 百度贴吧:知米背单词

回到顶部