【经济学人】考研英语经济学人文章读译 day 14 Small country, big example
发布于 2个月前 作者 kinglism 369 次浏览 来自 考研

Small country, big example Mar 16th 2006 | PORTO-NOVO From The Economist print edition

Still an unusual success for democracy—★fingers crossed[1]

ON March 5th, Benin went to the polls for the fourth presidential election since multi-party democracy was introduced in 1990: no mean achievement in west Africa. Even more impressive was the fact that President Mathieu Kérékou did not ★stand for[2] re-election, nor did his great rival, Nicéphore Soglo, who was president from 1991-96. Both have passed the constitution’s age l_______① of 70. (1)That respect for the constitution goes admirably against Africa’s trend for heads of state to change the law to stay even longer in office.

Benin has fewer than 8m people. It is one of the p______② countries on earth. And yet, in Africa, it is also a democratic ★exemplar[3]. Many of Africa’s former French colonies brought in multi-party democracy only when forced to by the French—in return for more aid—in June 1990. (2)Having abandoned Marxism, Mr Kérékou, Benin’s president and military ruler, not only legalised opposition parties several months before then, but also ★stood down[4] after his electoral defeat to Mr Soglo in 1991. So Benin became the first African country where an incumbent ran for re-election, lost and graciously ★bowed out[5]. Since then, d_________③ has implanted itself strongly in the minds of Benin’s citizens. “Our history is so terrible, with coups and years of problems, that now we all care about democracy very deeply,” says one of them.

Still, the election did not go smoothly. Electoral materials, i_________④ voting forms, seals for ballot boxes and even the ★urns[6] themselves turned up late or not at all, causing most polling stations to open hours late. Although they all then stayed open for the regulation nine hours, election officials were often absent and many had not been properly trained. Mr Kérékou blamed the independent electoral commission, hinting that the errors were not accidental. (3)All the same, turnout was high. Provisional results suggest that Yayi Boni, a banker, is ahead and will be faced in a second round by Adrien Houngbédji, a former prime minister and long-time rival of Mr Kérékou. Several other more minor candidates have filed complaints about the election process with the constitutional court.

It is, alas, possible that a second round may not take p______⑤. Mr Kérékou has talked ★darkly[7] of following America’s example in 2000 by taking months to verify the first-round results. His critics say he is stalling for time to handpick a favoured successor to run again if the first round is invalidated. (4)So far, however, his promise to give up power has to be taken ★at face value[8]. Benin’s democracy-loving people should make him stick to his word: it could be the former general’s greatest legacy.

NOTES:(LONGMAN) 1.keep…fingers crossed希望能成功,如愿 to hope that something will happen the way you want e.g. We’rekeepingourfingers crossedthat she’s going to be OK.我们衷心希望她能一切都好。Bingham is keeping his fingers crossed that Gray’s withdrawal is the only one.宾厄姆希望除了格雷没人会退出。

  1. stand for (election)做……(委员会、议会)候选人 (British English)to try to become elected to a council, parliament etc [= run American English] e.g.She announced her intention to stand for Parliament.她宣布打算参加议会竞选。 3.exemplar 样板,模范,典范(exemplar of) a good or typical example e.g. Milt’s career is an exemplar of survival in difficult times.米尔特的生涯可谓逆境生存的典范。 4.stand down 同意撤岗或停止竞选,给其他人机会;引退 to agree to leave your position or to stop trying to be elected, so that someone else can have a chance [= step down American English] 5.bow out 由……退出,从容引退;不反悔(bow out of) 1)to stop taking part in an activity, job etc, especially one that you have been doing for a long time e.g. Reeves thinks it is time for him to bow out of politics.里夫斯觉得是时候告别政治舞台了。 2)to not do something that you have promised or agreed to do [= get out of] e.g. You’re not trying to bow out of this, are you?你不会说话不算话吧,啊? 6.urn 瓮,茶水壶,骨灰盒 7.darkly 悲伤地,生气地,胁迫地 in a sad, angry, or threatening way: e.g. Fred scowled darkly at her.弗雷德恶狠狠地看着她。
  2. take something at face value 不考虑内在含义而接受某种条件或听信别人的话,信以为真 to accept a situation or accept what someone says, without thinking there may be a hidden meaning: e.g. You shouldn’t always take his remarks at face value.你应该注意一下他的弦外之音。 [BACKGROUND]贝宁简况 位于西非中南部,东邻尼日利亚,西北、东北与布基纳法索、尼日尔交界,西与多哥接壤,南濒大西洋。海岸线长125公里。沿海平原为热带雨林气候,常年气温在20-34℃之间,最高可达42℃;中部和北部为热带草原气候,年平均温度26-27℃。 16世纪前后,贝宁出现许多小王国和酋长国。18世纪阿波美王国鼎盛时期统一了南部和中部。16世纪后期,西方殖民者入侵贝宁,大肆进行奴隶贸易。1904年,贝宁并入法属西非,1913年沦为法国殖民地。1958年成为法兰西共同体内的“自治共和国”。1960年8月1日独立,成立达荷美共和国。1972年10月克雷库政变上台,宣布“走社会主义发展道路”。1975年11月30日改国名为贝宁人民共和国。1990年3 月1 日改为贝宁共和国,实行多党制。1991年3月,尼塞福尔•索格洛(Nicéphore SOGLO)在首次多党大选中获胜,当选总统。1996年3月,克雷库在换届选举中击败索格洛重新执政。

参考译文及填空参考答案 小国家,大典范 BY Chenjilong






完形填空答案:1.limit 2.poorest 3.democracy 4.including 5.place

更多精彩学习资料,请关注知米英语资讯平台 微信公众平台:知米背单词 (微信号:ZhimiEnglish)- 新浪微博:知米背单词 百度贴吧:知米背单词