【词组】外国人都会用错的20组词,你中枪了嘛???(上)
发布于 2个月前 作者 kinglism 211 次浏览 来自 六级

知米妞有时候觉得,对于国人来说,英语真的是一门男默女泪的语言。 每天花大把的时间在背单词上还不一定能记住,记住了吧不一定能拼对,好不容易正确拼写出一个单词,what??居然拼成了另外一个长相接近但是意思完全不同的单词。 或者好不容易当你觉得自己完全掌握了一个单词的时候,它拖家带口裙带关系一大堆,于是你又在易混淆词汇上跌了跟头。 不过呢,让人宽慰的是,不光我们分不清,外国人自己有时候也一脸懵逼,一起来看看这些易混淆词有没有戳到你的痛点!

01.形虽近,义不同

1. stationery和stationary stationery[ˈsteɪʃəneri]是名词,表示文具 We supply office stationery for all types of companies and corporations. 我们提供所有类型的公司和企业办公文具。 而stationary[[ˈsteɪʃəneri] 一般作形容词使用,表示“不动的、静止的” It is difficult for me to sit stationary for long periods. 我很难长时间不动。

2. prescribe和proscribe 这两者的意义完全相反。官方禁止某一行为或产品,用proscribe [proʊˈskraɪb]表示 The sale of narcotics [nɑ:’kɒtɪks] is proscribed by law. 法律禁止贩卖毒品。 而指定或推荐的某一行为或产品称为“prescribe”,医生开处方也是prescribe [prɪˈskraɪb] The doctor prescribed his patient who was down with fever. 医生给发烧病人开了药方。

3. discrete和discreet 【例句】Did you mean a discrete voice or a discreet voice? 你是指独立的声音还是谨慎的声音? discrete [dɪˈskrit] 意为“离散的、独立的、不连续的”,而discreet [dɪˈskrit]可以形容某人“言行谨慎”,也可以形容某物“不引人注目”。 有一个分辨它们的小技巧,在discrete里,两个e被t给分开了,所以表示“离散的、独立的”。

4. desert和dessert desert [ˈdezərt]:有名词“沙漠”的意思,作为形容词,其词义为“沙漠化的,荒漠的”。 The vehicles have been modified to suit conditions in the desert. 车辆已改装过以适应沙漠的环境。 dessert [dɪˈzɜ:rt]是名词“甜点”的意思。 She had homemade ice cream for dessert. 她用自制的冰激凌作饭后甜点。 在以前的文章中,知米妞说过这两个单词也曾困扰过我。这两个词拼写起来只有一个s的差别,但词义大不相同。如何来记忆呢?广告词中的“好吃你就多吃点!”会不会给你一些灵感呢?对了,“甜点”很好吃,所以要比“沙漠(desert)多一点(s)!

5. access和assess access [ˈæksɛs]n.接近,进入。常常跟介词to搭配,后面跟名词或者动名词 The people living in these apartments have free access to that swimming pool. 住在这些公寓里的人可以免费地进入游泳池。 assess [əˈsɛs] v.评估(财产,价值) I assessed how much it would cost to build a new apartment. 我评估了一下建一套新的公寓要多少钱。

6. disinterested和uninterested disinterested [dɪsˈɪntrɪstɪd] 的意思是 "impartial"(公正) or “not taking sides"(不偏不倚) A good referee should be disinterested. 好裁判应该是公正的 而uninterested [ʌnˈɪntrɪstɪd] 的意思是"not interested” (不感兴趣) He was uninterested in my hobby. 他对我的爱好不感兴趣 **

  1. compliment和complement** 名词 compliment 美[ˈkɑ:mplɪmənt] 表达称赞、钦佩 I took it as a compliment when she said my accent was unusual. 当她说我的口音不同寻常的时候,我把这当作一种称赞。 你也许听过短语 to pay someone a compliment, 意为 give someone a compliment,给某人称赞。主意这里 pay并不表示给某人钱! 而当我们表达两件事情 complement [ˈkɑ:mplɪment] 的时候,表达两者相处融洽,甚至是比结合之前要好。 The rice complemented the spicy chicken curry. 米饭配辣的鸡肉咖喱很好吃。 所以你要如何记住使用这两个词呢?这里有一个小窍门:complement 的含义与词语complete相似。

8. principle和principal principle [ˈprɪnsəpəl]一般作名词用,表示基本原理或原则 This is one of the basic principles of democracy. 这是民主主义的基本原则之一。 另一方面,principal[ˈprɪnsəpəl]常被用作形容词,表示主要的 one of the country’s principal cities 这个国家最重要的城市之一 此外,principal同样可以用作名词,比如“副校长

9. delicate和dedicate delicate [ˈdɛlɪkɪt] 是形容词,表示精致的或者脆弱的,比如delicate flavor ,精美的味道 The food in south China is more delicate than the food of north. 南方的食品更加精致。 而dedicate[ˈdɛdɪˌket] 是及物动词,表示献给、献身的意思, This poem is dedicated to my beloved mother. 谨以这首诗献给亲爱的妈妈。 另外还可以说,dedicate oneself to sth,献身于…

10.confident和confidant 【例句】She was quite confident that her confidant would keep her secret. 她深信她的心腹之交会替她保守秘密。 confidant [ˌkɔnfi’dænt] 是名词,来自法语,意为“知己”或“心腹之交”。 confident ['kɔnfidənt] 是形容词,意为“相信的,自信的”,其后常接介词of短语或that引起的从句,也可单独用作前置定语。

很多单词容易混淆,其实还是熟悉度的问题,希望这些词你们以后可以火眼金睛般一看便知,也希望大家在积累新单词的时候,也能不断复习旧单词噢! 最后,一如既往祝你们有所得~


更多精彩学习资料,请关注知米英语资讯平台 微信公众平台:知米背单词 (微信号:ZhimiEnglish)- 新浪微博:知米背单词 百度贴吧:知米背单词

回到顶部