【翻译】2016年12月英语六级考试翻译(学习汉语)深度解析
发布于 3年前 作者 一只绿色的🍋 921 次浏览 来自 六级

这篇翻译的内容也比较简单,没有什么太专业的词汇。下面知米妞带大家一起来看一下这篇翻译中的要点,希望对即将到来的六级考试有所帮助!

要点1:随着中国经济的蓬勃发展,这句是相当容易的,可以接受的译法有:Along with speedy development of Chinese economy或With the development of Chinese economy或As Chinese economy continues its fast growing。

要点2:迅速增加,你第一想到的词应该是increase rapidly,其实还有一个更加传神的翻译:mushroom,像蘑菇一样迅速增长。

要点3:国际排名明显提高 International ranking has enhanced significantly。国际排名还可以说: global ranking, international position。

要点4:中国成为最受海外学生欢迎的目的地之一:China has become one of the most popular destination with overseas student。此处再次考查“最受欢迎之一”most popular with。

要点5:四十万怎么表达?聪明的人会选择写数字的,你懂得。英语表达是: four hundred thousand,或者用million这个单位,就是0.4million。

要点6:美国和英国仍占主导地位the United States and Britain are still the dominant market,dominant一直是六级的核心词汇哦。

即将要考英语六级的小伙伴们,提醒大家要多多关注中国特色的传统文化概念和表达方式,平时注重点滴积累,考场上才能应对自如!


更多精彩学习资料,请关注知米英语资讯平台 微信公众平台:知米背单词 (微信号:ZhimiEnglish)- 新浪微博:知米背单词 百度贴吧:知米背单词 (内容来源于网络)

回到顶部