【翻译】英语四级翻译原题(6): 功夫
发布于 4年前 作者 一只绿色的🍋 2247 次浏览 来自 四级

功夫   功夫(Kung Fu)是中国武术(martial arts)的俗称。中国武术的起源可以追溯到自卫的需要,狩猎活动以及古代中国的军事训练。它是中国传统体育运动的一种。年轻人和老年人都练。它已逐渐演变成了中国文化的独特元素。作为中国的国宝,功夫有上百种不同的风格,是世界上练得最多的武术形式。有些风格模仿了动物的动作,还有一些则受到了中国哲学思想、神话和传说的启发。

  1. 是……的俗称:be commonly known as
  2. 起源:origin
  3. 追溯到:be traced back to
  4. 狩猎活动:hunting activities
  5. 军事训练:military training
  6. 中国传统体育运动:Chinese traditional sports
  7. 逐渐演变成:has gradually evolved into
  8. 中国的国宝:a national treasure of China
  9. 不同的风格:different styles
  10. 武术形式:forms of martial arts
  11. 中国哲学思想、神话和传说:Chinese philosophy, myths and legends
  12. 受到……的启发:be inspired by

【参考译文】   Kung Fu is commonly known as the Chinese martial arts, the origin of which can be traced back to the need of self-defense, hunting activities and military training in ancient China. It is one kind of Chinese traditional sports. The young and the old often practice it. It has gradually evolved into the unique elements of Chinese culture. As a national treasure of China, there are hundreds of different styles for Kung Fu, which is the most common forms of martial art. Some styles imitate the movement of the animals, and some are inspired by Chinese philosophy, myths and legends.


更多精彩学习资料,请关注知米英语资讯平台 微信公众平台:知米背单词 (微信号:ZhimiEnglish)- 新浪微博:知米背单词 百度贴吧:知米背单词

回到顶部