【吐槽】四六级最让人崩溃的其实是...
发布于 5年前 作者 活在当下 5239 次浏览 来自 四级

如果要问四六级最难的部分是哪里,可能有的同学会说是听力,但小编觉得翻译才是每年逼死无数学渣的“罪魁祸首”。听力听不懂还可以蒙一个答案,翻译不会的话就真的只能瞎写了!一起来看这几年的四六级考试上出现的奇葩翻译,恍惚中似乎看到了自己的影子…

1、巧妇难为无米之炊 神翻译:A good human,no rice,no can. 这和no zuo no die 完全是同一个套路啊~

2、120亿 神翻译:120000000000 严格来说,这样写本质上是没错的,但是阅卷老师肯定不会给分,画这么多0,你让人家老师怎么数!

3、水稻 神翻译:rice’s tree 不会翻译也不能违反常识啊,谁告诉你水稻长在树上的?

4、太空站 神翻译:Taikong station 这位同学一定是受到了公交车报站的影响…

5、循环利用 神翻译:use again and again 如果是“循环多次利用”后面是不是要多加几个“again”?

6、包裹 神翻译:my taobaos 某宝真是无处不在,广告都打到这里来了。

7、馒头 神翻译:Chinese bread 馒头你这样翻译了,那包子怎么翻?花卷怎么翻?

8、凉菜 神翻译:cold vegetable 不要忘了凉菜里也有很多肉菜的哦…

9、汉朝 神翻译:Han Chao 所以遇到不会翻译的就要把拼音搬出来吗?

10、濒危动物 神翻译:dead animals 濒危!濒危!人家还没有“狗带”呢!

11、脱贫 神翻译:become rich 想做土豪的急切心理可以理解,但还是哟先把英语学好啊~

12、核能 神翻译:He energy 拼音是我唯一的解药…

13、全民读书日 神翻译:all people reading day 逐字翻译永远是万能…

14、经典著作 神翻译:old books 所以old这个词真是万能啊,随便加到任意一个名词前似乎都说得通哎。

15、3D打印机 神翻译:3D 打印机呢?打印机被你丢哪儿了?


更多精彩学习资料,请关注知米英语资讯平台 微信公众平台:知米背单词 (微信号:ZhimiEnglish) 新浪微博:知米背单词 百度贴吧: 知米背单词 (文章来源:网络)

回到顶部