【词汇】2016年英语四六级考试新闻热词
发布于 5年前 作者 活在当下 2579 次浏览 来自 六级

1、奥运圣火 the Olympic flame Olympic flame torchbearer, Chinese actress Amber Kuo (L) passes the flame to president of the Chinese advertising company Desports Jiang Lizhang during the torch relay of the Rio Olympic Games on Rio-Antirrio Bridge of Greece, on April 22, 2016. The Olympic flame that will burn during the 2016 Rio Summer Olympic Games was lit at the birthplace of the ancient Olympics. 将在2016年里约夏季奥运会上燃烧的奥运圣火在古代奥运会的诞生地被点燃。 【相关词汇】 奥运火炬 the Olympic torch 奥运会开幕式 opening ceremony of the Olympic Games 国际奥委会 International Olympic Committee (IOC) 奥组委 Olympic Organizing Committee 五环旗 the Olympic flag

2、众筹 crowdfunding Those who sign up for Wanda’s crowdfunding project, “Stable Earner No 1”, can expect annualized returns of 12%, generated through rental fees from completed Wanda Plazas. 参与万达众筹项目“稳赚1号”的人士,可预期得到12%的年化收益率,这些收益将来自建成后的万达广场的租金收入。 中国销售额最大的commercial developer(商业地产开发商)大连万达集团推出旗下首款online investment product(网上投资产品),以求依靠广大网民筹集资金,建设下一批商场。该产品的minimum investment(最低投资额)为1000元人民币,首次向普通投资者开启了商业地产世界的大门。 【相关词汇】 crowdsourcing 众包 raise funds 集资 annualized returns 年化收益率 absorb idle fund 吸收游资 commercial lending 商业贷款 direct financing 直接融资 immigrant investor 投资移民

3、替考 take the test for clients The Ministry of Education said students who hire others to take the tests for them will be disqualified from the national exam and their test takers will be expelled. 教育部表示,雇佣他人替考的学生一律取消本次考试所有科目成绩,对参与作弊的枪手将给予开除学籍处分。 一名记者日前成功卧底高考替考团伙,该团伙雇佣多名大学生在江西为“客户”替考。据这名undercover reporter(卧底记者)称,湖北多名大学生参与替考,其中不乏拥有多年替考经验者。这一事件引起公众和教育部门的极大关注。 替考是近几年很猖獗的作弊手段,在考试前这些surrogate exam-taker(替考者)能收到数额可观的down payment(定金),考完之后还能拿到更多。教育部表示,雇佣他人替考的学生将be disqualified from the national exam(被取消高考资格),替考者也将被开除学籍。 【相关词汇】 ghost writer 枪手 hi-tech cheating 高科技作弊 gaokao nanny 高考保姆 exam leak 考试漏题 examination factory 考试工厂 test subject 考试科目 report the case to the police 向警方报案


更多精彩学习资料,请关注知米英语资讯平台 微信公众平台:知米英语 (微信号:ZhimiEnglish) 新浪微博:知米英语 百度贴吧: 知米背单词 (文章来源:网络)

回到顶部