【词汇】新闻热词英译汇总(2)
发布于 5年前 作者 活在当下 1142 次浏览 来自 考研
[相关词汇]

早盘 morning session

午盘 afternoon session

开盘价 opening price

收盘价 closing price

高开/低开 open high/low

高收/低收 close high/low

涨停 hit limit up

跌停 hit limit down

集中抛售 massive sell-off

恶意做空 malicious short-selling

汇率中间价

central parity rate

The central parity rate of the yuan jumped 10 basis points Friday to 6.5636 per US dollar, ending eight consecutive days of devaluation. 8日,人民币中间价终结"八连跌",小幅回升10基点,至1美元对人民币6.5636元。

中国人民银行对外公布的当日人民币与其他货币交易的基准价(benchmark)就叫汇率中间价(central parity rate),参考汇率(reference rate)指的就是央行公布的这个比价,所以有时也直接用来指代"汇率中间价"。比如:The People’s Bank of China cut its daily reference rate to 6.5169 yuan to the dollar(中国人民银行将人民币兑美元的汇率中间价下调为1美元对人民币6.5169元)。

2005年7月21日,央行决定中国开始实行人民币不再单一盯美元(unpeg the yuan against the US dollar),而改为与一篮子货币(a basket of currencies)挂钩的汇率机制,人民币汇率改革(exchange rate reform)正式开始。

自2005年汇改目标公布至今,央行缓中求进,取得了不少实质性进展,包括人民币汇率波幅(trading band)的不断扩大等,央行在汇率市场(exchange rate market)上的常态化干预(intervention)日渐退出。

展望2016年,人民币汇率形成机制(exchange rate formation mechanism)将继续呈现出以市场供求为基础(market-oriented)、参考一篮子货币、双向波动(bi-directional volatility)、有弹性的特征,人民币汇率政策(exchange rate policy)也将更多承担起自动调节国际收支的作用。

[相关词汇]

汇率 currency/exchange rate

汇率机制 exchange rate mechanism

货币升值 currency appreciation

货币贬值 currency devaluation/depreciation

浮动汇率 floating exchange rate

生育登记服务制度

birth registration service system

The new birth registration service system is regarded as a significant change in China’s family planning policy after the abolition of the one-child policy that had lasted for more than three decades in China. 新的"生育登记服务制度"被认为是取消实施了30多年的独生子女政策后,我国计划生育政策方面发生的重大变革。

根据5日公布的《中共中央、国务院关于实施全面两孩政策改革完善计划生育服务管理的决定》,我国将实行生育登记服务制度(birth registration service system)。这一文件是在我国最高立法机关不久前对人口与计划生育法(the Population and Family Planning Law)作出修改后,对全面两孩政策(universal two-child policy)实施的进一步规定。

《决定》提出,对生育两个以内(含两个)孩子的(couples having a first or second child),不实行审批(official approval),由家庭自主安排生育。要完善计划生育(family planning)奖励假制度。依法保障女性就业、休假等合法权益(legitimate rights),支持女性生育后重返工作岗位(return to work),鼓励用人单位制定有利于职工平衡工作与家庭关系的措施。

对政策调整前的独生子女家庭(only-child, single-child family)和农村计划生育双女家庭,继续实行现行各项奖励扶助政策,在社会保障(social security)、集体收益分配、就业创业(employment and entrepreneurship)、新农村建设等方面予以倾斜。

[相关词汇]

社会抚养费 social maintenance fees

独生子女费 one-child bonus

超生人口 extra birth

生育率 fertility rate

婚外生育 give birth out of wedlock

失独家庭 parents/families who have lost their only child


更多精彩学习资料,请关注知米英语资讯平台 微信公众平台:知米英语 (微信号:ZhimiEnglish) 新浪微博:知米英语 百度贴吧: 知米背单词 (文章来源:网络)

回到顶部