【专八】每日一文——小说还是改编电影
发布于 4年前 作者 来自外太空的鱼 860 次浏览 来自 其他

专八题目:

Orignal Novels or Adapted Version in Films?

专八范文:

As we all know, nowadays many novels are adaptedinto films.Some readers severely criticize thosefilms,for the adaptation leaves no room for theaudience to imagine;meanwhile other audience findit acceptable. As far as I am concerned,theoriginal novels and adapted version in films can gohand in hand in harmony for the boom andflowering of the literature.The two do not have to be placed in such a binary opposition.

众所周知,许多小说改编成了电影。许多读者对这些电影作品进行了批判,改编的电影没有给观众留下想象的空间;但是有些观众却认为这是可以接受的。我认为,为了文学的蓬勃发展,小说和改编电影可以共存。两者不是对立的状态。

I think they can promote each other and the relationship should be beneficial.First of all,theoriginal novels are the important part of the literature.They are presented in the form ofpages and books.They are also the basic carrier of human culture.For thousands ofyears,people start their education by reading books and many of them are concerned withliterature.We have been long used to reading literature through books.Therefore,theoriginal novels are the basis for human knowledge.

我认为他们可以互相促进,并从中获益。首先,小说是文学的主要组成部分。他们以书籍的形式呈现出来。它们也是人类文明主要载体。上千年来,人们开始读书获得教育,许多书籍都是文学类书籍。我们已经习惯了通过书籍来学习文学。所以,小说是人类获取文学的基础。

Secondly,the technological advancement is on the move at an unprecedented speed in thepresent society.Besides,our society has been more and more commercial and realistic andmaterial.Because of all this,a lot of the original novels can be adapted into films for theconsumers.The adapted films are part of the fast-food culture,in which people are impatientto read the novels in the original.The audience want to save more time to get more from thebooks.As a result,the adapted films have satisfied their appetites.As we can read from theentertainment news,a lot of novels in England and American have been adapted into filmsvery successfully.And they are also very popular among the audience.I think in this way theoriginal novels and the adapted films become one.

第二,在当今社会中,技术的发展正在以前所未有的速度发展着。而且,我们的社会变得更加商业化,物质化。也因为这一点,许多小说被改编成了电影。改编成的电影成为了一种快餐文化,人们对看小说失去了兴趣。观众想节省时间,不读书。所以,改编的电影满足了观众的胃口。我们可以从娱乐报纸上看到,英格兰和美国的许多小说改编成了电影,并且获得了成功。观众也非常喜欢。我认为小说和电影融为了一体。

Finally,the integration of the two is of great significance for the readers and the illiteratepeople. The literate students can comment on the adapted films and maybe the adaptedfilms can help them better understand the novels they have read.For the illiteratepeople,the adapted films can help them learn about the novels that they have not read.

最后,两者的结合对于读者和不识字的人来说意义重大。学生能够对改编的电影进行评论,电影或许能够帮助他们更好地了解他们阅读的小说。对于不识字的人来说,改编的电影能够帮助他们了解小说。

To sum up,the original novels and adapted version in films can complement each other verywell.They needto be integrated for the boom of the human culture.

总结,小说和电影可以互相补充。他们要为人类文明的发展做贡献。


更多精彩学习资料,请关注知米英语资讯平台 微信公众平台:知米英语 (微信号:ZhimiEnglish) 新浪微博:知米英语 百度贴吧: 知米背单词 (文章来源:网络)

回到顶部